搞定英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?|亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载

日期:2023-03-11 21:27:01 | 人气: 94457


搞定英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?|亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载 本文摘要:更多精彩,微信民众号搜索“华尔街英语”不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴 好比把事情管理妥当了口语就2个词搞定 那,英文口语该怎么表达呢?

亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载

更多精彩,微信民众号搜索“华尔街英语”不管什么语言口语表达都市逐渐进化得很是简朴 好比把事情管理妥当了口语就2个词搞定 那,英文口语该怎么表达呢? 搞定I nailed it例如:Check it out. I nailed it.你看看,我搞定了。Nail名词:钉子的意思,动词:示用钉子钉 I nailed it用钉子钉得妥妥的,那不就是搞定的意思吗? Nail 另有许多引申意思 hit the nail on the head=一针见血nail down=拿下了(项目,条约)I have good news:I nailed down a contract to sell a thousand cars. 我有个好消息,我拿下了出售1000个汽车的条约 bed of nails=处境极其艰难His job is a real bed of nails for him.他的事情处境艰难!。

亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载

亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载

亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载


本文关键词:亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载

本文来源:亚博全站APP登录官网,亚博全站官网登录平台,亚博全站最新版app下载-www.tiaojiefengmen.com

产品中心